Tag Archives: letters

The Yip Sang Correspondence Project 葉生信件翻譯工程

The Project
葉生信件翻譯工程

This project sought to make available Chinese-language documents which are held in a predominantly English-language archives. A selection of correspondence from the Yip family and Yip Sang Ltd. fonds (AM1108) was used. One of the difficulties with making these materials available is that there are so few local people who can read the old-style Chinese writing. We decided to digitize the letters so that they are available to readers of the old script throughout the world, and to invite them to contribute their translations and interpretations.

This work, completed in 2008, was done in cooperation with the Department of History at the University of British Columbia. W. Wang translated some of the letters under the supervision of Dr. Henry Yu. We are grateful for the financial assistance of the Government of Canada for the digitization of photographs and letters.

See the result of the joint digitization project with UBC Library: http://www.library.ubc.ca/chineseinbc/search.html

Search the Yip Sang materials: http://digitalcollections.library.ubc.ca/cdm4/search.php?CISOROOT=/yipsang

envelope

 

 

 

 

 

 

 

 

 

這個翻譯工作,目的在協助一個以英語為主的檔案館 ;例如温哥華檔案館; 找出最可行的方法,令公眾能夠使用館內的中文資料。工作主要是將部份葉氏家族及其公司的信件(館蔵編號: AM1108),翻譯成英文。 其中最困難的地方,是書信的手寫字體較難辨認,以及解讀信中的舊式文體。為求得到世界各地人仕的幫助, 温哥華檔案館決定將信件製成數碼影像,然後將影像透過互聯網發放到世界各地,好讓有識之士,協助完成翻譯工作。

翻譯工作在温哥華檔案館和卑詩大學歷史系合作下,於2008年完成。而份信件的翻譯是在余全毅博士的指導下,由王小姐完成。

查閱翻譯和數碼化工作的背景資料及成果,請瀏覽以下網址:
http://www.library.ubc.ca/chineseinbc/search.html

查閱葉氏家族及其公司信件的數碼檔案,請瀏覽以下網址:
http://digitalcollections.library.ubc.ca/cdm4/search.php?CISOROOT=/yipsang

Continue reading

Captain George Vancouver: original documents

. . . I am once more entrap’d in this infernal Ocean, and am totally at a loss to say when I shall be able to quit it . . .

George Vancouver’s signature from the Petersham letter below. Reference code AM923

Continue reading